Мантры — слово «мантра» состоит из двух санскритских слогов: «ман», который указывает на ум и «тра», который указывает на глагол «освобождать»; буквально — «освобождение ума», чистая звуковая вибрация, которая освобождает ум от влияния иллюзии.

Даже не понимая смысла мантр, ученик получает определенный эффект от рецитации. Мантры приближают нас к традиции, к парампаре. Рецитируя мантры, мы словно связываемся с бесчисленным количеством йогов и йогинь, произносившим эти же мантры до или после практики, получая их силу и поддержку на нашем йога-пути. И максимальный эффект мы получаем, когда осознаем содержание мантр, тогда мы осознаем всю силу, красоту и гармоничность санскрита.

ASHTANGA YOGA MANTRA — НАЧАЛО ПРАКТИКИ

НА САНСКРИТЕ

वन्दे गुरूणां चरणारविन्दे
सन्दर्शित स्वात्म सुखाव बोधे ।
निःश्रेयसे जङ्गलिकायमाने
संसार हालाहल मोहशांत्यै ॥
आबाहु पुरुषाकारं
शङ्खचक्रासि धारिणम् ।
सहस्र शिरसं श्वेतं
प्रणमामि पतञ्जलिम् ॥

ЛАТИНИЦА (ПРОИЗНОШЕНИЕ):

auṁ
vande gurūṇāṁ caraṇāravinde
sandarśita svātma sukhāva bodhe |
niḥ-śreyase jaṅgali-kāyamāne
saṁsāra hālāhala mohaśāṁtyai ||
ābāhu puruṣākāraṁ
śaṅkhacakrāsi dhāriṇam |
sahasra śirasaṁ śvetaṁ
praṇamāmi patañjalim ||

Ом
Ванде гурунам чаранаравинде
Сандаршита-сватма-сукхавабодхе
Нихшреясе джангаликайямане
Самсара-халахала-моха-шантьяй

Абаху-пурушакарам
Шанкха-чакраси-дхаринам
Сахасра-ширасам шветам
Пранамами патанджалим
Ом

ПЕРЕВОД

Ом
Поклоняюсь подобным лотосу стопам учителя,
Который преподает знание, даруя счастье от раскрытия «Я»,
Который действует подобно знахарю и способен устранять
Заблуждения, вызванные ядом мирских иллюзий.
Приветствую мудреца Патанджали,
В его мифической форме — с человеческим обличьем ниже плеч,
И божественного тысячеглавого змея Ананты,
Держащего в руках морскую раковину (божественный звук) ,огненное
колесо (диск света, представляющий бесконечное время) и меч (способность к различению) .
Ом

MANGALA — ОКОНЧАНИЕ ПРАКТИКИ

НА САНСКРИТЕ

स्वस्तिप्रजाभ्यः परिपालयंतां
न्यायेन मार्गेण महीं महीशाः ।
गोब्राह्मणेभ्यः शुभमस्तु नित्यं
लोकाः समस्ताः सुखिनोभवंतु ॥
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः

ЛАТИНИЦА (ПРОИЗНОШЕНИЕ):

svasti-prajā-bhyaḥ pari-pāla-yaṁtāṁ
nyāyena mārgeṇa mahīṁ mahīśāḥ |
go-brāhmaṇebhyaḥ śubham-astu nityaṁ
lokāḥ samastāḥ sukhino-bhavaṁtu ||
auṁ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ

Ом
Свасти-праджа бхиах пари пала янтам
Нья-йена маргена махим-махишаха
Го-браманебхьяха-шубхам асту нитьям
Локаа-самастаха сукхино-бхаванту
Ом шанти, шанти, шанти

ПЕРЕВОД

Ом.
Пусть наступит процветание, пусть будет пищи в изобилии.
Пусть обладающие властью правят законно и справедливо.
Пусть будет защищено всё святое.
И пусть люди мира будут счастливы.
Ом